Es ist die Tagung, wenn es um Technische Dokumentation, Informations- und Wissensmanagement, Softwarelokalisierung sowie Sprachtechnologie und Übersetzung geht: die tekom-Jahrestagung. Vom 3. bis 5. November 2010 treffen sich in Wiesbaden wieder Fachleute aus technischer Dokumentation, Übersetzung, Dienstleister und Tool-Hersteller auf der tekom-Jahrestagung in den Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden. Nutzen auch Sie die Gelegenheit, um uns einmal persönlich zu treffen. Gerne können Sie uns auch noch live zum Messestand einen Terminvorschlag schicken.
Die Tagung
Von Mittwoch, 3. bis Freitag, 5. November 2009 findet in Wiesbaden wieder die Jahrestagung der tekom statt. Bei der letzten Jahrestagung im November 2009 fanden sich über zweitausend Tagungsteilnehmer in Wiesbaden ein. In knapp 200 Einzelveranstaltungen werden auch dieses Jahr wieder die Trends der Branche dargestellt und diskutiert und im Messebereich die neuesten Entwicklungen und Dienstleistungen präsentiert. Hier lassen sich alte Bekannte finden und neue Kontakte knüpfen und endlich mal all jene Spezialisten und „Gurus“ treffen, die man sonst nur aus Online-Foren und E-Mail-Listen kennt. Kurzum, die tekom zählt ohne Zweifel zu den wichtigsten – wenn nicht dem wichtigsten – Branchenereignis für alle, die sich mit Technischer Dokumentation, Informations- und Wissensmanagement, Softwarelokalisierung sowie Sprachtechnologie und Übersetzung beschäftigen.
Treffen Sie uns in Halle 4, Stand 413
Jenseits der bisweilen recht vollmundigen Marketing-Versprechen der zahlreichen Tool-Hersteller („Ja, das geht alles ganz automatisch!“ / „Mit unserem System senken Sie Ihre Kosten um 50 %!“ / „Klar können Sie Ihre Altdaten automatisch migrieren, das geht klick-klick!“ / „Klar können Sie das TM ganz einfach wechseln“ usw.), bietet sich eine neutrale Beratung und Begleitung durch das Experten-Team der TRACOM an. Gerne können wir auf der Tagung über Ihre Gedanken, Probleme und Herausforderungen sprechen. Mit Dokumentationsverantwortlichen erörtern wir gerne Fragen rund um die technische Redaktion und die Optimierung von Redaktions- und Übersetzungsprozessen. Mit Sprachdienstleistern erörtern wir gerne Fragen rund um die Arbeit mit Translation Memory Systemen, wie Sie sich das tägliche Arbeitsleben leichter machen und Ihre Marktposition als Sprachdienstleister verbessern können. Ganz besonders haben wir auch für Supportfragen zu Trados, across, FrameMaker, InDesign, QuarXPress, Word und natürlich allen Arten von XML ein offenes Ohr.
Treffen Sie auch unsere beiden Standnachbarn:
Die besten Chancen auf ein persönliches Gespräch auf der tekom haben Sie, wenn Sie uns Ihren Wunschtermin vorschlagen. Füllen Sie dazu einfach das folgende Formular aus, und dann melden wir uns bei Ihnen zwecks Absprache.
Wir bedanken uns bei den zahlreichen Gästen an unserem Stand für die zahlreichen und ergiebigen Gespräche.
Wenn Sie automatisch über neue Kommentare auf diesen Beitrag informiert werden möchten, können Sie den Kommentar-RSS-Feed für diesen Beitrag abonnieren.